Abstract (may include machine translation)
A nemzetközi jogban kicsit is jártasak számára ismerősnek tűnik e szövegrészlet: „Úgyszintén tiszteletben tartják egymás azon jogát, hogy szabadon válasszák meg és fejlesszék politikai, társadalmi, gazdasági és kulturális rendszerüket.. De vajon tudják-e, honnan származik? S ha tisztázódik is, hogy a Helsinki Biztonsági és Együttműködési Értekezlet Záróokmányának néhány sora ez, melyik elv tartalmának tekintenék: a szuverenitás tiszteletben tartására kötelezőnek,a népeknek önrendelkezési jogot és egyenjogúságot biztosítónak, a beavatkozást eltiltónak,avagy az erőszak tilalma részének?Honnan tudható meg egy nemzetközi jogi alapelv tartalma? Márpedig erre feltétlenül szüksége van az újságolvasónak, aki nap mint nap tapasztalhatja, hogy a vezércikkek éppen ezekre az alapelvekre hivatkozva minősítik a világpolitikai eseményeket. Jogos kérdés az is, hogy az újságírómilyen kézikönyvben, miféle kódexben keresi a „tényállás” minősítését, midőn megfellebbezhetetlen s objektívnek tűnő ítéletét megalkotja.
Translated title of the contribution | The actual content of the principles of international law |
---|---|
Original language | Hungarian |
Pages (from-to) | 59-81 |
Number of pages | 23 |
Journal | Külpolitika: A Magyar Külügyi Intézet elméleti-politikai folyóirata |
Volume | 3 |
State | Published - 1980 |